Evolution of the organizational system of Dukouyi Township

Dukouyi is a "treasure land". The Emperor of Sui Dynasty created the Grand Canal, and the Grand Canal created the ferry. Since its birth, Dukouyi has been destined to become a "treasure land". Historically, she has welcomed many emperors who swam south and returned north along the canal; In the past, she was the scene of "crossing the sunset and meeting Qian Fan" on the bank of the canal; In the future, she will definitely become a "pearl" of "Long Bridge and Blue Waves" in northwest Shandong. 1958 belongs to Canal Commune, and Dukouyi Commune was founded in 196 1, and 1984 was changed to rural area, with flat land area 18.6 square kilometers and cultivated land 18498 mu, of which irrigated land/kloc-. Before 1949, the grain yield per mu was less than 50 kg, and 1989 reached 398 kg. Dukouyi Village is named after the water hill beside the canal. In the 21st year of Guangxu reign in Qing Dynasty (1895), it belonged to Xiaobei Township and later to Min Group. Xuantong two years, is a Li security township. In the Republic of China, it belonged to Shilipu in the second district. 65438+September 0945 belongs to the sixth district, and 65438+April 0950 belongs to fourth area. 1956165438+10 was changed to xia zhuang township. 1958 changed its name to Zheng baotun commune, 1965 changed its name to dukouyi commune, and 1984 changed its name to dukouyi township in April.

During the Ming and Qing Dynasties, the ferry station was very prosperous, and ships carrying water came and went. In addition, the government has built a warehouse here to store rice and grain for transportation to the capital. One of the eight ancient scenic spots in Xiajin, "Weihe Ancient Crossing" refers to this place. In the Ming Dynasty, Zheng Xue, the magistrate of Xiajin County, wrote a poem "The Ancient Crossing of Weihe River", in which he wrote: "The ancient crossing of Weihe River was in the Tancheng boundary, and some people bowed to the Imperial Capital. Wan Li is far away from home and abroad, and it is often foggy. Land is faintly visible in the north and south, and boats are densely packed in the east and west. Water transport is convenient for the civilian country, and it is an ode to the earth. " Wu Kuan, a great scholar in the Ming Dynasty, wrote a poem entitled "Crossing the Wind": "The Yellow River is half faint in the morning, and the spear is urgent. Whoever goes to plug the earth bag, the sky and the river are turbid. The wheat seedlings in the wilderness are only a few feet long, and the wind and rain don't come. The rain Lord Fengbo, although not comparable, is tall and helpless. " Wang Shizhen, a great litterateur and minister of the Ministry of War in the Qing Dynasty, also wrote many poems describing the "Canal". One of them said, "If you look at the ferry post from a distance, you should divide your turn. If you don't want to seal the post road, you should be forced by your heart."