The word "climbing ash" is widely used among the people. It first appeared in A Dream of Red Mansions. In the seventh episode of A Dream of Red Mansions, Jiao Dacheng of Jiafu got drunk and cursed the dude of Jiafu: "I don't know anything about giving birth to these animals, stealing chickens and beating dogs every day, raising my brother-in-law!" Cao Xueqin skillfully used common sayings to portray Jiao Da vividly. In A Dream of Red Mansions, there are countless such examples. Then Jia Baoyu asked Wang Xifeng. What does climbing ash mean? Wang Xifeng scolded me.
& ltbr & gt
& ltbr & gt Wang Youguang, a Shanghainese in the Qing Dynasty, explained this in the Collection of History of Northern Qi and Soviet Union. Under the heading of "picking up ashes", it says: "Weng privately marries a daughter-in-law, commonly known as picking up ashes, and his meaning is very little known. According to the past, there was a temple with a strong incense. In the tinfoil burning furnace, the accumulated dust is increasing day by day, tin is scoured out, and the market is profitable. After the neighbors in the temple knew it, it was common to pick up its ashes and steal its tin. Picking up dust and stealing tin. Tin, the wife is homophonic and thinks it is a code word. " Wang Youguang also said: "Wang Jing, the son of Wang Jing, died young, and his wife built a small building to live in, so Gong Jing went to see it. If the daughter-in-law is wrong, it is the general will. Poetry is written on the wall, which is
& ltbr & gt
& ltbr & gt Later, writer Li added that climbing ash is synonymous with dirty daughter-in-law. Climbing on the ground will dirty your knees, which will be homophonic and dirty.
& ltbr & gt
& ltbr & gt In ancient times, there was a big pot or basin for burning paper money in the temple. Most paper money is made of tin foil. The temple hopes to find unburned tin in the jar and steal it for sale. "Picking up ashes" means "stealing tin" and homophonic "stealing daughter-in-law". Therefore, adultery with father-in-law or adultery with daughter-in-law is called "picking up ashes"
& ltbr & gt
& ltbr & gt According to folklore, the old man and his wife have a leg called picking up ashes. Someone explained: Bend down and kneel on the ground to pick up dust, which will dirty your knees. Knee-daughter-in-law homophonic, dirty knee, meaning dirty daughter-in-law. Therefore, the metaphor of an old man stealing his daughter-in-law is called picking up ashes. China is a patriarchal society, which can be clearly shown: women are men's property. As long as she marries that man, she will belong to that man all her life. This right is sacred and inviolable, and no matter who violates it, she will be condemned by public opinion. Because public opinion protects everyone's self-interest.
& ltbr & gt's elegant way of collecting ash is to gather together. The gentle name of the doe is the snipe. Poly means * * *. It is said that mammals have no taboos and ethics in sexual life and are not bound by social principles. People think that animals will be incestuous. In fact, this is human prejudice and ignorance. Even animals have their social classes, which is by no means as simple as people think. Sometimes it's respectable to call him an animal. Compared with animals, people are simply indescribable.
& ltbr & gt However, there is another saying. There is a saying that a lot of tin foil was burned in the incense burner in the temple. After a long time, a large piece was formed, and the monk took it out and sold it for money. Later, people near the temple found out and came to steal tin from the stove. Because tin daughter-in-law has the same pronunciation, it is extended to the code word of old man stealing daughter-in-law.
& ltbr & gt Wang Anshi doesn't know what happened, and he was also labeled as a duster. It is said that his son was a fool who died young, his daughter-in-law was beautiful, Wang Anshi's wife died, and Wang Anshi buried a love poem in the incense burner at home. His daughter-in-law found it when she was burning incense, and she was buried in the incense burner with the poem. So they left together. There is a poem "Wu Xia Yan Lian" in Qing Dynasty, which is another way of saying it. It seems to be the source of this rumor: after Wang Anshi's son died, he built another house in the backyard for his daughter-in-law, probably because he was worried that his daughter-in-law was having an affair and often went to watch. Her daughter-in-law misunderstood and wrote a poem on the wall saying: romantic love does not fall in other people's homes. As soon as Wang Anshi saw it, he cut off the poem with his nails. Because it is a lime wall, it is called scraping ash. In fact, this kind of thing is taken for granted.
& ltbr & gt
& ltbr & gt
& ltbr & gt scoop up the ashes.
& ltbr & gt& ltbr & gt
& ltbr & gt& ltbr & gt Picking up ashes, also known as crawling ashes, is a word to describe incest, especially the incest behavior in which father-in-law and daughter-in-law have sexual relations. There are many stories and legends about the origin of the word "collecting ashes". Personally, what is more interesting is about Wang Anshi. The story tells that once Wang Anshi passed by his daughter-in-law's room and saw her sleeping in a bed covered with transparent gauze curtains, her eyes lit up. After all, Wang Anshi is a poet, so he wrote a sentence on the dusty wall: "There is a pipa in the satin account, and I want to play it." After writing, hide aside and observe the daughter-in-law's movements. Seeing her father-in-law sneaking around outside, the daughter-in-law came out to see what his father-in-law had written on the wall. As soon as she saw his father-in-law leave such a message, she immediately understood what it meant, so she added, "I want to borrow my father-in-law to play a song, especially to leave Feng Shui at my house." Wang Anshi was secretly happy when he saw his daughter-in-law's words. I didn't expect my son to appear at this time, so he quickly wiped the handwriting off the wall with his sleeve. The son was surprised and asked his father what he was doing. Wang Anshi said he was collecting ashes. Another expert said that the word "picking up ashes" was not from Wang Anshi, but from Mr. Su Dongpo, a college student, but the story was similar.
& ltbr & gt& ltbr & gt
& ltbr & gt& ltbr & gt Wu Lian explains its origin: "Weng secretly married his daughter-in-law, commonly known as picking up ashes. People know little about its meaning. According to the past, there were temples, incense was very prosperous, tin paper was burned in the furnace, and the dust accumulated over time, and its tin was exhausted, and the market was profitable. After the neighbors in the temple knew it, it was common to pick up its ashes and steal its tin. Picking up dust and stealing tin. Tin and his daughter-in-law are homophones, which are code words. 」
& ltbr & gt& ltbr & gt& lta href = " & lta href="/question/964392.html? si= 1" target="_blank " >/question/964392.html? si = 1 & lt; /a >; target="_blank " >& lta href="/question/964392.html? si= 1" target="_blank " >/question/964392.html? si = 1 & lt; /a & gt; & lt/a & gt;