The pronunciation of "straight column and horizontal sill" is: zhí lán héng jiàn. There is a sentence in "Efang Gong Fu", "straight columns and horizontal thresholds", which should be read as jiàn.
"Afang Palace Fu" is a poem written by Du Mu, a litterateur in the Tang Dynasty. Through the description of the construction and destruction of Afang Palace, this poem vividly summarizes the historical lessons of the rulers of the Qin Dynasty who were arrogant and extravagant and ruined the country, and issued a warning to the rulers of the Tang Dynasty. It shows an upright scholar who cares about the country and the people, and helps the world. feelings.
Full Fu uses imagination, metaphor, exaggeration and other techniques as well as description, layout, discussion and other methods, combining parallelism and prose, and is well-proportioned. The language of the article is concise, neat but not piled up, rich but not flashy, powerful and bold in style.
Explanation:
"Straight columns and horizontal sills" adopts the rhetorical method of "intertextuality reveals meaning". To correctly understand the sentences using this technique, you have to read the upper and lower parts together. In "Efang Gong Fu", "Chao Ge Ye Xian" does not mean "sing in the morning and play the harp in the evening", but "sing morning and evening and play the harp".
The meaning of "smoke is slanting and fog is horizontal" It does not mean "smoke is slanting, fog is horizontal", but "smoke rises and curls slanted horizontally". It is very obvious that "straight railings and horizontal sills" does not mean "straight railings and horizontal sills", but "horizontal sills". Straight railings.