1. Anzhitinglan
Pronunciation: àn zhǐ tīng lán.
Explanation: Anzhi and Tinglan both refer to beautiful flowers by the water. Describes a person who is as virtuous as Fanglan, humble and courteous.
Source: "The Story of Yueyang Tower" by Fan Zhongyan of the Northern Song Dynasty: "The orchids on the shore are lush and green."
Translation: Vanillas on the shore and orchids on the small island have rich fragrance and rich color. Green onions.
2. Liushangqushui
Pronunciation: liú shāng qū shuǐ.
Interpretation: According to the ancient custom, on Si day in the first ten days of the third month of the lunar calendar, people gather and have a feast by the waterside to ward off bad luck. Later, it developed into an elegant event for literati to reward themselves with poetry, wine, singing, and poetry.
Source: "Preface to the Orchid Pavilion Collection" by Wang Xizhi of the Jin Dynasty: "There is also a clear stream with strong turbulence, reflecting the left and right, leading it to the winding water of the flowing wine glass, and the second place."
Translation: There is also a clear and rapid stream that surrounds the pavilion. We use the stream water as a meandering stream and sit beside it.
3. Dim lights
Pronunciation: dēng huǒ lán shān.
Explanation: The lights are sparse, referring to a sparsely populated and deserted place.
Source: "The Green Jade Case·Yuan Xi" by Xin Qiji of the Southern Song Dynasty: "Everyone looked for him thousands of times, but when he suddenly looked back, he was there, in a dimly lit place."
Translation: I am here I searched for her thousands of times in the crowd, but when I suddenly turned around, she was there. I accidentally found her in the scattered lights.
4. Floating life is like a dream
Pronunciation: fú shēng ruò mèng.
Interpretation: It means treating life as a short and illusory dream. It is said that things in the world are uncertain and life is short, like a dream.
Source: Li Bai of the Tang Dynasty, "Preface to a Spring Night Banquet from My Brother's Peach Garden": "Heaven and earth are the reverse journey of all things; time is the passer-by of hundreds of generations. And the floating life is like a dream, filled with joy."
Translation: Heaven and earth, heaven and earth are the guest houses of all things, time and generations are the passers-by of time throughout the ages. Just like the difference between dreaming and waking, the wind and clouds change, it is impossible to question, how much joy can be obtained.
5. Cardamom Years
Pronunciation: dòu kòu nián huá.
Interpretation: Refers to a girl who is thirteen years old, and refers to the girl's youth.
Source: "Farewell" by Du Mu of the Tang Dynasty: Pingping curled up for more than thirteen years, and the cardamom sprouts were in early February.
Translation: The beautiful posture and light demeanor are exactly thirteen years old, just like a cardamom flower in bud in early February.
6. My Fair Lady
Pronunciation: yǎo tiǎo shū nǚ.
Interpretation: slim: beautiful appearance. Beautiful woman.
Source: Anonymous "Guofeng·Zhounan·Guanju" in the Pre-Qin Dynasty: "Guan Guan Ju Jiu, in the river continent. A graceful lady, a gentleman who likes to fight."
Translation: Guan Guan Guan Heming's doves accompany each other on the small island in the river. That beautiful and virtuous woman is a good spouse for a gentleman.