Soon, the wheel of history entered the dark Ming and Qing Dynasties. Although the name is Ming and Qing Dynasties, politics is not clear at all. The poetry case is rich in five cars, and it is a disaster.
the less you have, the more you care.
what do the people in power in Ming and Qing dynasties care most about?
Let's start with Zhu Yuanzhang, the great ancestor of Ming Dynasty, Emperor Hongwu.
Lin Wenliang, a scholar of Zhejiang Fuxue, wrote a grateful "Thank you for increasing your salary", in which there is a sentence "If you do something, you will hang on to the Constitution", and the result is-kill!
Zhao Boning, a government scholar in Beiping, wrote a table of longevity, in which there is a sentence "Do what you want from your descendants", and the result is-kill!
someone killed me because of the phrase "etiquette rules the world"!
someone killed because of a saying "There is a way in the world"!
someone killed because of a phrase "being sharp and knowing"!
someone killed him because of the phrase "body dry method Kun"!
someone killed him for saying, "Looking at the Emperor from afar"!
Someone wrote a sentence, "I am a gentleman and a father, but I am a master." Kill!
Some people killed me because they wrote a sentence "A long life will last forever"!
why is this?
homophonic terrier!
WHAT?
In Zhu Yuanzhang's brain circuit, "Ze" equals "thief", which means that he was called a thief because of his humble origin and his participation in the rebel army.
"There is a way in the world" is actually "there are thieves in the world", or he is called a robber.
As for "knowledge of life", it is a homophonic stalk of "knowledge of monks", and it is to be a monk when making fun of Zhu Yuanzhang's embarrassment!
"Fakun" means "curly hair", that is, shaving his head, or mocking his black history as a monk.
"Emperor Fei" is a homophonic word for "Emperor Fei", which means either it is wrong or it means that the emperor made a mistake!
As for "father-in-law", it is the homonym of "father-killing"!
The most unjust word is "Qiu", because in Zhu Yuanzhang's hometown dialect, this word is pronounced "Zhu", so the person who wrote this sentence will also be killed!
the most wronged person wrote a sentence: "under the light of the sky, a natural saint is a rule for the world." Enough to kill several times! "Light" means "bald head", implying "monk", "natural" homophonic "heavenly monk" and "being a thief".
what are the taboos? Do you want people to write well?
So someone asked Zhu Yuanzhang to publish a standard glossary, but do you guess Zhu Yuanzhang published it?
of course not! Can the standard let you know?
A monk, a venerable one, once wrote a poem "Ode to the Jade Bird", and there was a couplet in it:
Zhu Yuanzhang read it and said, "Are you exposing my tight legal system and unwilling to use it for me?"
so-kill!
Another monk wrote a poem about summer:
Zhu Yuanzhang read it and said, "There is nowhere to enjoy the cool when cooked". Is this saying that my criminal law is too harsh? The pond has a shallow origin in June' means that my foundation is not deep? What else does' sweeping the floor frequently' and' not burning incense' mean that I am afraid of Chinese people's comments and I am willing to kill people and refuse to do good? "
somebody, kill!
well, let's go again.
It is said that another time, when he went to a temple to burn incense, he saw a poem on the wall of the screen:
A poem that was once quite serious turned into an anti-poem in Zhu Yuanzhang's eyes, so he sent the monks of a temple directly to the West.
besides homophonic terrier, Zhu Yuanzhang has another taboo-brain tonic.
One wrote a song "Palace Complaints", thinking that if we don't talk about anything else, it's always okay to talk about romantic affairs, hehe, he is also hasty. Zhu Yuanzhang actually made up the plot.
Let's look at the original poem first:
The whole poem borrows the allusions from the old sentence "drive the orioles away, all their music from the trees, they wakened her when she dreamed and that she went to Liaoxi Camp to join him there".
But Zhu Yuanzhang, a guy who doesn't know anything about literature and ink, doesn't have the elegance to directly brainstorm with the ministers of the DPRK. How can he know what's going on in the palace? . .
yes, castration!
As a result, scholars all over the country lived a boring life with fear.
One day, a scholar named Deng was recommended to Zhu Yuanzhang by a high official, saying that this little Deng Zi had written a good poem.
So Zhu Yuanzhang met face to face, and asked him to compose an impromptu poem on the topic of Zhongshan.
Xiao Dengzi wrote a poem trembling and presented it. Zhu Yuanzhang squinted and saw:
I couldn't help slapping the dragon book and shouting "OK".
Look at that little Deng Zi, who fainted from fright. He didn't wake up until he was carried out of the Donghua Gate. He gave up all his fame and fortune, and entered home to celebrate his life.
Zhu Yuanzhang's third hobby is-pretending: pretending not to know.
There is a story in The Biography of Gao Qi in the Ming Dynasty:
This Gao Qi, Liu Bowen and Song Lian are also called "everyone in the third day of the Ming Dynasty". Of course, he is a bit of a poet, and he wrote a picture of maids for no reason:
Others said it was elegant when they read it, but only Zhu Yuanzhang smelled the coquettish smell, but after all, he was a famous person, so it was inconvenient to castrate and cut it directly, so he sent it to his hometown.
Wei Guan, who is in charge in Suzhou at this time, is a man who can do practical things. At this time, he is busy with two things, one is called "Fu Gong" and the other is called "Kaijing".
"Returning to the Palace" is not "returning to work", but it is similar. After the war of regime change at the end of Yuan Dynasty, Suzhou was also poisoned by soldiers and fires, and the original yamen was broken and deserted because of its low terrain. Wei Guan decided to move the yamen to the original palace in Zhang Shicheng. Originally, I moved to a house, but some people were called "palace restoration".
"Kaijing" is to dredge the silted river.
As a result, some Chaoyang people reported these two incidents to Zhu Yuanzhang, saying that this was to restore Zhang Shicheng's power and open the river to Jinling!
In addition, an article written by Gao Qi for Fu Gong was attached, which praised the new yamen as "a tiger sitting on a dragon plate".
Zhu Yuanzhang then began to "pretend": Isn't this "tiger sitting on a dragon's plate" the ancient description of the capital of emperors? Why did you use the office blindly? This is something, it's a rebellion!
As a result, Zhu Yuanzhang pondered, Wei Guan dismissed from office, and Gao Qi was sent to Nanjing to be beheaded.
Since then, the poetry of the Ming Dynasty has plummeted, and Li Du and Wang Bai have never been seen again. Only Wang Yangming kept silent.
sometimes, if you encounter homophonic stalks everywhere, it may be a kind of language to pretend to be B.
Wen | Yun Jian Da Peng
For more articles, please click to follow WeChat official account, the "Yun Jian Da Peng".