? What do you mean by waiting for the west wing of the moon? What are the allusions?

The source of the allusion: Tang Yuanzhen's poem "Three Nights in the Moon", "The moon is on the west wing, and the windward door is half open. The flowers on the wall are moving, and it is suspected that they are jade people. This idiom means that lovers meet in private. Idiom phonetic notation: "ㄞˋㄩㄝˋㄒㄧㄤㄤㄤㄤㄤㄤㄤㄤㄤㄤㄤㄤ" Idiom structure: English translation of some formal idioms: Waiting for the moon in the West Chamber-Waiting for your lover in the dark Idiom Example: The Youxian Cave Pavilion has obviously become the west wing of the moon. The ninth story of the idiom Yujiao Pear: According to legend, Yingying took a fancy to Zhang Sheng, a boarder in the Tang Dynasty. She wanted to meet Zhang Sheng in the garden at night behind her mother's back, but she couldn't tell him face to face, so she wrote a poem "Three Nights in the Moon" on the fan: "Under the west wing of the moon, the windward door was half open. The flowers on the wall are moving, and they are suspected to be jade people. " It's from the maid matchmaker. It's a good thing at night.