The term "expropriated person" as mentioned in these Measures refers to the owner of the house on the expropriated collective land. Third city land and resources management department in charge of the city's land acquisition housing compensation management.
Housing expropriation and compensation agencies established or designated by the municipal and district people's governments (hereinafter referred to as expropriation agencies) are specifically responsible for the implementation of land acquisition and housing compensation.
Other departments of the people's government, street offices and neighborhood (village) committees shall, according to their respective responsibilities, cooperate and assist in the compensation for land acquisition and housing. Article 4 Where there are houses on collective land and houses on state-owned land within the scope of land for construction projects, the land and resources management department and the house expropriation department on state-owned land shall coordinate and communicate, and the expropriation and compensation work shall be uniformly implemented by the expropriation institution where the project is located. Fifth housing compensation for land acquisition should be compensated first, and then moved. The collection agency shall, in accordance with the provisions of these measures, compensate and resettle the expropriated person; The expropriated person shall complete the signing of the contract within the prescribed signing period and move according to the agreement. Article 6 Compensation fees shall be collected in full, stored in special accounts and used for special purposes. Article 7 Before the land acquisition plan is submitted for approval, the land and resources management department or its entrusted institution shall conduct risk assessment in accordance with the provisions. Article 8 After the competent planning department approves the scope of land use, the collection agency shall promptly announce the announcement of the land to be expropriated to the rural collective economic organizations and villagers, and notify the relevant departments to suspend the following matters:
(1) Building, rebuilding or expanding houses and changing the use of houses and land;
(two) housing sales, exchange, production analysis, gift, lease, mortgage and other procedures;
(3) Household registration and household registration book;
(4) industrial and commercial registration procedures with the expropriated house as the residence or business place;
(5) Other matters stipulated by laws and regulations.
The time limit for suspending the relevant matters shall not exceed twelve months. Due to special circumstances need to be extended, the municipal land and resources management department may decide to extend it appropriately, and each extension shall not exceed six months.
If the matters listed in the first paragraph of this article are handled during the suspension period, compensation and resettlement shall not be recognized; Retired soldiers, retirees, college students, and released prisoners who really need to move into the household registration due to childbirth, marriage, and re-transfer can go through the formalities of moving into registered permanent residence if they meet the requirements of household registration management. After registered permanent residence moves in, the public security organ shall report to the tax collection organ in time. Ninth collection agencies should investigate the ownership, type and quantity of houses and other buildings (structures) involved in the scope of land acquisition, and publish the results of the investigation within the scope of land acquisition. Article 10 After the land expropriation plan is approved according to law, the Municipal People's Government shall make an announcement at the place where the land is expropriated.
Rural collective economic organizations, villagers or other rights holders whose land has been expropriated shall, within the time limit stipulated in the land acquisition plan, handle the registration procedures for land acquisition compensation with land and housing ownership certificates, household registration certificates and other related materials. Article 11 The value of houses involved in land acquisition shall be assessed and determined by a real estate price assessment agency with corresponding qualifications.
The administrative department of land and resources shall publish a list of assessment agencies within the scope of land acquisition, which shall be selected by the expropriated person through consultation; If it is not selected through consultation within the prescribed time limit, it shall be determined by the collection agency by drawing lots on the spot and notarized by the notary office. Twelfth collection agencies in accordance with the approved land acquisition plan and the investigation of land acquisition housing, to develop land acquisition housing compensation plan, and report to the municipal land and resources management department for review. Thirteenth land acquisition housing compensation scheme shall include the following contents:
(a) the scope of compensation and implementation time;
(2) compensation and resettlement methods;
(three) the ownership, use and area of the house within the scope of land acquisition;
(four) all kinds of compensation, subsidies and incentives;
(five) the signing period, transition mode and transition period, relocation period and early relocation incentive period;
(six) the number, location, area and settlement standard of resettlement houses;
(seven) proof of compensation and resettlement funds;
(eight) other contents that need to be clarified. Article 14 After the compensation scheme for land-expropriated houses is approved by the municipal government, the municipal land and resources management department shall, together with the compensation and resettlement scheme for land-expropriated houses, make an announcement and solicit opinions in the village, group and subdistrict office where the land-expropriated houses are located, and inform them of the ways and places to put forward their opinions. The announcement period shall not be less than thirty days. Fifteenth expropriated people have different opinions on the expropriated housing compensation scheme and ask for a hearing, and shall, within ten working days from the date of the announcement of the expropriated housing compensation scheme, submit it in writing to the land and resources management department.
If the expropriated person requests to hold a hearing, the land and resources management department shall organize the hearing in accordance with the provisions.