Pito belongs to Chengdu dialect, which means human boxing; For example, Xiao Zhang wants to buy a leather case for Xiao. In Mandarin, it means: Xiao Zhang wants to hit Xiao Li. Chengdu dialect is one of the most representative accents of Southwest Mandarin, belonging to Sichuan-Guizhou-Chengdu-Chongqing dialect, which is mainly distributed in the central city of Chengdu, Qingbaijiang and other eastern areas of Chengdu and the northwest of Jintang County.
Chengdu dialect is one of the most representative accents of Southwest Mandarin (commonly known as Sichuan dialect in spoken English), belonging to Sichuan-Guizhou-Chengdu-Chongqing dialect, which is mainly distributed in the central city of Chengdu, Qingbaijiang and other eastern areas of Chengdu and the northwest of Jintang County. There are also dialects, Hakka dialects and local dialects belonging to Southwest Mandarin-Xishu Pian-Minxi Pian. Today's Chengdu dialect is not the ancient Shu dialect, but the Huguang dialect formed after immigration. And influenced by the southern dialect.
In Chengdu dialect, some words with sound changes are a foregone conclusion, such as "Ji", "Ji" and "He". Some points, for example, many young people can understand G m I, but they can also understand discipline. There is also a "standard Sichuan dialect pronunciation return", that is, words that have been changed back to the original Sichuan dialect standard pronunciation, such as glory róng changed back to glory yú n.
Phonetic Features of Chengdu Dialect
The initial consonants of ancient voiced consonants are relatively clear. There is no difference between the initial sounds of "cong" and "chong" and "zhi" and "zi", "poem" and "private" in Chengdu dialect. Divide yin and yang equally, there are yin and yang, for example, the pronunciation of "clothes" and "one" is different. There are few consonants at the end, and the entering tone disappears. There are no B, D, G and M, only two nasal consonants, N and ng. There are no initials such as zh, ch, sh and r, for example, words are homophones.
Added tongue nose nj and tongue nose NG. N sounds are combined into L, such as "Nuo" and "Luo" in Chengdu dialect. Can't tell en from eng, in from ing. Eng after lip sound (b, p, m, f) is changed to ong. Hu et al. take fu and fu poetry as skin homonyms. The unconnected vowel uo is added, and even-toothed vowel iai, combined vowel ue and sandwiched vowel io are added. Ng initials are reserved, usually corresponding to zero initials or y initials, for example, the hard pronunciation is ngè n.
Because the children of the Eight Banners were stationed in Chengdu in the Qing Dynasty, Chengdu dialect was greatly influenced by Beijing dialect, and there were many words with er syllables, but there were not many phonetic types. ThERe are only four words, er (bean jelly), ur (rice bowl), ir (lottery) and ür (park). There is a vowel ae. For example, An and Tan (this was originally just a "female voice", but the younger generation of boys in the 2 1 century also tended to converge).