From the Tang Dynasty poet Du Mu's group poem "Two Farewells", the whole poem is as follows:
Getting together seems to be painting, but it is ruthless; I just feel that the wine has to smile and keep silent.
The candle on the table lit the heart, and it also saw the parting; You see, it shed tears for us and flowed to the morning.
Translation:
Being together is like being heartless. I just feel that I have to laugh at the banquet, but I can't make any noise.
The candle on the table will even say goodbye if it is intentional. Look, it will cry for us until dawn.
Extended data:
First, the creative background
These two poems were written by Du Mu, a poet, who left Yangzhou for Chang 'an at the suggestion that he was promoted to overseer by the secretariat of Huainan in the ninth year of Daiwa (835), and was separated from the geisha he met in Yangzhou.
Second, appreciate
This poem expresses the poet's nostalgia for the young singer.
Jiang Yan, on the occasion of Qi and Liang Dynasties, once summarized the feeling of parting as "forgetting me". But the expression of this kind of emotion varies from thing to thing and from person to person. This kind of emotion itself cannot be obtained by the words "sadness" and "sadness". Du Mu's poems did not use such words as "sadness" and "sorrow", but were written frankly and sincerely, telling the truth when leaving.
The poet is reluctant to part with what he loves, but he has to give up, and his feelings are complicated. "Affectionate but always ruthless", clearly affectionate, determined to write "ruthless", wrote a word "total", but also strengthened the tone, with a strong emotional color. The poet loves him so much that he feels that no matter how he uses it, it is not enough to show his inner love.
Don't feast, sad relatives, as if they were heartless. The more affectionate and heartless, the most sincere feelings when lovers leave, the poet wrote it. "Don't laugh before you die." To write the sadness of parting, he started with the word "smile". The word "micro" shows how much the poet wants to face his lover, say goodbye to him, force a smile and make his lover happy.
But because of the sad parting, I couldn't squeeze out a smile. I want to laugh because I am "affectionate" and "I can't laugh" because I am too affectionate to leave. This seemingly contradictory description of modality euphemistically and emotionally expresses the poet's true feelings.
Baidu Encyclopedia-Two Farewells