Appreciation of the Original and Translation of Luo's Farewell

Farewell to the original: The cold at night is more eternal, and the cool dusk is clearly visible in Xiang Qiu. Why is centrifugation a gift? You have your own jade pot of ice.

Farewell appreciation of poems describing parting is a kind of heroic and unrestrained. In the unstable historical period of the early Tang Dynasty, at the moment of "cold weather" and "cold night", I felt the endless autumn night, and I had nothing to say when I left other friends. Since ancient times, men have been on the battlefield and buried under horses. Their credit is the credit of the general, and their death is the death of the soldiers! I don't know when we can meet again. Have a good drink! Although it is as cold as ice now! Wang's poems call on people to station in remote areas, describe the pursuit of husbands and women, and express sympathy for unfortunate women. His high talent and low status make him closer to social reality, so he often uses poetry to expose some social phenomena. He praised his heroic achievements many times. For example, after he joined forces with Xu Jingye, he wrote a poem "Yong Huai", including the sentence "Ruan Ji roars in the air, Liu Kun is not alone", which shows his outstanding spirit. Poetry: Farewell Poetry Author: Tang Luo Poetry Classification: Parting