The word "folding willow" means "farewell";
In ancient China, once relatives and friends were separated, people who saw them off always folded a wicker for travelers. The word "broken willow" means "farewell forever". The custom of "sending willow" in China was first seen in Xiaoya. Cai Wei: "I have been there, Yangliuyiyi; Today I think it's raining. "
In ancient times, willow was also called Xiao Yang or Liu Yang. Because "Liu" and "Liu" are homophonic, they can mean to stay. Giving a willow tree as a parting gift means that we are inseparable and reluctant to part. There is a song "Fold Yang Liuzhi" in Yuefu in the Northern Dynasties, and the lyrics are: "If you don't catch the whip when you get on the horse, you will hit Yang Liuzhi instead. Dismount and play the flute, worrying about killing guests. "